「第3回小田島雄志・翻訳戯曲賞」が決定 - 2010年12月 - 演劇ニュース - 演劇ポータルサイト/シアターガイド
サイト内検索
すべて|
公演名|
人名・劇団名|
劇場|
演劇ニュース
様々な条件で検索
こだわり検索
注目キーワード

演劇ニュース

このエントリーをはてなブックマークに追加
ニュースを購読する

第3回小田島雄志・翻訳戯曲賞の受賞者が決定。オーウェン・マカファーティの『モジョ ミキボー』を翻訳した平川大作と、サム・シェパードの『今は亡きヘンリーモス』を翻訳した小川絵梨子の2名が選ばれた。

『モジョ〜』は、文学座の浅野雅博と石橋徹郎による企画で上演された舞台。演出は鵜山仁が務めた。『今は亡き〜』は、谷田歩、伊礼彼方、中嶋しゅう、久世星佳らをキャストに迎え、小川自らの演出で上演された。

同賞は「湯浅芳子賞」を引き継ぎ、演劇評論家・翻訳家の小田島雄志が設立。1年間に上演された翻訳劇の中から、優れた翻訳戯曲を提供した人物に贈られる。贈呈式は、1月17日(月)にあうるすぽっとにて行われ、受賞者には賞金10万円が贈られる。

過去の関連記事

» 第二回 小田島雄志・翻訳戯曲賞が決定

トラックバック

この記事のトラックバックURL

http://www.theaterguide.co.jp/mt/mt-tb.cgi/2776