「第4回小田島雄志・翻訳戯曲賞」が決定 - 2011年12月 - 演劇ニュース - 演劇ポータルサイト/シアターガイド
サイト内検索
すべて|
公演名|
人名・劇団名|
劇場|
演劇ニュース
様々な条件で検索
こだわり検索
注目キーワード

演劇ニュース

このエントリーをはてなブックマークに追加
ニュースを購読する

優れた翻訳戯曲を提供した劇作家や翻訳家に贈られる「小田島雄志・翻訳戯曲賞」。その第4回の受賞者が決定した。

ノエル・カワードの『秘密はうたう A Song at Twilight』『出番を待ちながら』を翻訳した高橋知伽江と、ロバート・J・メリットの『ケーキマン』を翻訳した須藤鈴の2名が選ばれた。

また今回は、ラーシュ・ノレーンの『悪魔たち』を翻訳した富永由美が特別賞に選ばれている。

贈呈式は、1月16日(月)にあうるすぽっとにて行われる。

過去の関連記事

» 2010/12/14|「第3回小田島雄志・翻訳戯曲賞」が決定

トラックバック

この記事のトラックバックURL

http://www.theaterguide.co.jp/mt/mt-tb.cgi/3806